Pam Webb

a writer's journey as a reader

Why We Say: A Twist on Past Words


Language is fluid. It can start out with one meaning and morph into another definition over time. Here’s a batch of words that have come into their own meaning through the advent of social media:

Tagging, traffic, fan, wall, hacking, search, viral, link, ping, feed, alert, tweet, are just a few. Here are a few others that have changed:

Troll

Past: a large nasty creature who hung out under bridges. Sometimes a word used with fishing.

Now: Someone who pokes around online and stirs up responses.

Spam

Past: pinkish spongy mystery meat squished into a can.

Now: Unwanted, annoying messages that arrive through email or even as texts.

Friend

Past: a chosen companion who shared common interests.

Now: a button-click indicating a degree of superficial commitment.

Like

Past: a preference signifying a degree of indication of favor.

Now: a click response of rating that operates as a indicator of popularity.

Post

Past: to send a written communication through the postal service

Now: a written communication sent through social media most likely as a blog (a neoplasm and a separate post).

What words have you seen come into existence or change due to the influence of social media?

Single Post Navigation

5 thoughts on “Why We Say: A Twist on Past Words

  1. Have to admit, this “post” intrigued me so I actually looked up some words that have changed over time and there are A LOT!
    But here is one that really stood out for me:
    Hussy: Believe it or not, hussy comes from the word housewife (with several sound changes, clearly) and used to refer to the mistress of a household, not the disreputable woman it refers to today.
    Interesting, huh?

  2. Huskeep appears in a couple of medieval ballads and never fails to amuse my students.

  3. “reach out” – used to mean “extending one’s arms with the intent to grasp something,” that turned became “to make an effort to do something for other people” and now means, according to the Urban dictionary: “A sort of sweet-talking, cliche term used by temp agencies and other employers to give you the impression they have some particular vested emotional interest in helping you, when really they are just screwing you over.”

    Face time used to mean “time spent in the same physical space with someone where you could actually touch them” and now means “using a handheld device to talk via video software.”

  4. There are so many. I think, also, of a few that we’ve changed the spelling of. Without looking at actual etymology, I think of a word like ‘phishing.’

Comments, anyone?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: