Bard Bits: Once Upon a Word
It’s been flung about how Shakespeare created around 1,700 words, some which we still use today, such as luggage, eyeball, and alligator. Unfortunately, many of the words used in Shakespeare’s time have changed meaning over time. And some of his words simply make no sense to our modern ears.
auger-hole: tiny spot
corporal agent: muscle
hilding: nasty beast or wretch
incarnadine: turn red
Jill: maid, drinking utensil
make boot: take advantage
broad words: speaking freely
buzzard: worthless person
father: old man
half a soul: halfwit
hart: male deer
in a few: briefly
estate: social position; condition
free hearts: true feelings
in a few: briefly
keep counsel: keep a secret
loose: let go
make to: approach
I kind of like “bodements.”
Methinks it bodes well your choice.
“Make boot” is actually pretty cool. I think I could slip that into a conversation. RE-posted on twitter @trefology
Let me know how it is received.
Haha I have maybe 9 followers and I don’t think they are even really followers, but I like putting stuff out there that I like. To quote Fats Waller “One never knows …”
This post could be the turning point in your social media career.
As Steve Martin, in The Jerk said, after seeing his name in the new phonebook, “Things are going to start happening to me right now!”
BtW: I have an Instagram account and I haven’t a clue what to do with it. I don’t have a cat upload videos.
I think I’m going to start using bodement!
That’s two votes so far!
Father as old man, ha I like that. Coproral agent is so much more catchy than muscle and will hence forth be used whenever I can.
Some of these old are worthy of introducing into our speech in new way. Bodements—now that one is catchy.
I’m also a fan of ‘bodements.’ How about we retain them all?
Well, that certainly has possibilities of interesting conversations.